Menil Velioski – Tvoje ime moje prezime 2018 (Текст)
Priznao sam sebi,
priznat ću i svima
samo jedna, ona prava
moje srce ima
Refren
Tvoje ime moje prezime, da se spoje
da delimo sve što deli se, u dvoje
Ima neka viša sila, znam da ima
tebe mi je poslala sudbina
Rekao sam društvo
imam razloga da častim
kad zapalim pravi plamen
stare vatre gasim
nema više ovdje ovdje da vetar me ponese
nisam više pismo bez adrese
nema više ovdje ovdje da vetar me ponese
nisam više pismo bez adrese
Припев:
Tvoje ime moje prezime, da se spoje
da delimo sve što deli se, u dvoje
Ima neka viša sila, znam da ima
tebe mi je poslala sudbina
Rekao sam društvo
šta kod mene novo ima
i da svoju sreću želim
da podelim s njima
nema više ovdje ovdje od danas do sutra
s njom bi da se budim svakog jutra
nema više ovdje ovdje od danas do sutra
s njom bi da se budim svakog jutra
Припев:
Tvoje ime moje prezime, da se spoje
da delimo sve što deli se, u dvoje
reci želje biraj mesto, biraj vreme
kao što si izabrala mene
Tvoje ime moje prezime, da se spoje
da delimo sve što deli se, u dvoje
Ima neka viša sila, znam da ima
tebe mi je posl, ala sudbina
Менил Велиоски – Твоето име и моята фамилия 2018 (Превод)
Признах на себе си,
Ще призная и на всички други.
Само една, онази истинската,
Притежава сърцето ми.
Припев:
Твоето име и моята фамилия
Нека се съберат.
Да делим всичко,
Което си делят двойките.
Има някаква висша сила,
Знам, че има,
Тебе ми изпрати съдбата.
Казах на компанията си,
Че имам повод да черпя.
Като запаля истински пламък,
Гася стария огън.
Няма вече тук-там
Да ходя накъдето ме отвее вятърът.
Вече не съм писмо без адрес
Да ходя накъдето ме отвее вятърът.
Вече не съм писмо без адрес.
Припев:
Казах на компанията какво ново има при мене,
И че искам да споделя с тях щастието си.
Няма вече тук-там
Да ходя от днес за утре
С нея искам да се будя всяка сутрин.
Да ходя от днес за утре
С нея искам да се будя всяка сутрин.
Твоето име и моята фамилия
Нека се съберат.
Да делим всичко,
Което си делят двойките.
Кажи си желанията,
Избери мястото и времето,
Както избра и мене.
Превод: Радио Югомания

КОМЕНТАРИ