Nedeljko Bajic Baja – Ogledalo srece 2018 (Текст)
Neko zeli novo lice
pati sto nema skuplje i vece
a nije, nije svaki osmeh
ogledalo srece
Ni da ponesu, ni da podnesu
ruke pune, a sve im malo
a meni, meni je jedino iskreno
do tebe stalo
Nek’ se nikad ne naplati
ti me cinis, ti me cinis bogatim
Ti i ja srodne smo duse
imamo ono sto mnogima fali
u oku sjaj, iskreni zagrljaj
te tople reci oni bi rekli
kada bi znali
Onaj ko kupuje vreme
ima jer otima
sve sami polovni ljudi
u svojim olovnim zivotima
Ref.
Ti i ja srodne smo duse
delimo tajne, zelje i snove
mi vidimo cak i nevidljivo
jedino pravi prepoznaju vatru
sto ljubav se zove
Неделко Байч Бая – Огледало на щастието 2018 (Превод)
Припев:
Някой иска ново лице.
Страда защото няма по-скъпо и по-голямо.
А не е всяка усмивка
Огледало на щастието.
Нито да занесат, нито да поднесат,
Ръцете им са пълни, а всичко им е малко.
А мене, наистина, единствено
Ме интересуваш ти.
Нека това не се изплати никога,
Ти ме правиш, ти ме правиш богат.
Аз и ти сме сродни души.
Имаме това, което липсва на много –
Блясък в очите, искрена прегръдка.
И те биха казали тези топли думи,
Ако ги знаеха.
Този, който си купува време –
Има, защото отвлича
Всички хора – сами и употребявани
В своите тежки животи.
Припев:
Аз и ти сме сродни души.
Споделяме тайни, желания и мечти.
Ние виждаме дори и невидимото.
Единствено истинските припознават огъня,
Който се нарича любов.

КОМЕНТАРИ